Top Menu

06B4b. Herramientas, Comparación de versiones

Lo más destacado

  • Cómo cambiar las versiones bíblicas que aparecen.
  • Cómo mostrar los resultados de maneras diferentes.
  • Cómo evitar algunos contrastes superfluos.
  • Cómo generar comparaciones instantáneas.

Tareas prácticas

  • Explora la herramienta “Comparación de versiones.”
  • Prepara listas que separan las versiones que usan “vosotros” de las que usan “ustedes”.
  • Practica usando el atajo de teclado F7. Prioriza tus Biblias para lo que F7 te muestra que es de máxima utilidad.

Herramientas, Comparación de versiones (texto)

Una de las opciones que permite un software bíblico es el poder ver versiones múltiples de la Biblia en paralelo. Además, puedes cambiar las versiones que aparecen y las maneras en que aparecen. En Logos, esto se consigue con  la herramienta “Comparación de versiones.”

Por defecto, este panel se abre a la derecha en una columna estrecha. Por esa razón, generalmente puede resultar aconsejable fijarlo como un panel normal, más grande o abrirlo en una ventana independiente.

Cómo cambiar las versiones bíblicas que aparecen

Sin ajustes adicionales, Logos nos muestra nuestro pasaje en columnas, según las cinco versiones predilectas que estén priorizadas en ese momento. Por lo tanto, quizás lo primero que valdría la pena modificar serían las versiones que aparecen. Sobre todo, si como es el caso en mi pantalla ahora mismo, tres de las traducciones resultan ser diferentes ediciones de la misma versión básica, en este caso, la Reina Valera. La herramienta me mostrará relativamente pocos puntos de contraste si las versiones son muy similares.

Hay dos maneras de cambiar las versiones.

Primero, si quiero cambiar las versiones que aparecen por defecto, necesito realizar una priorización diferente de mis Biblias predilectas.

  • Abro la herramienta Biblioteca. Tecleo “tipo:biblia”, y Logos me muestra las Biblias que tengo en mi colección en este momento. Habilitaré el panel de Priorización y arrastraré 4 traducciones diferentes al panel bajo “Preferir estos recursos”.
  • Ahora, me saldrán estas cinco versiones cada vez que la herramienta “Comparación de versiones” funcione sin especificaciones adicionales.

La segunda manera de cambiar versiones es en la herramienta misma.

  • Como uno supondría, sólo hace falta escogerlas de la lista o teclear sus abreviaturas. Esta opción tiene varias ventajas.
  • Por ejemplo, permite mostrar más que cinco versiones o menos que cinco versiones.
  • Además, también guarda en memoria las listas de versiones que has utilizado más recientemente. De ahí que rápidamente puedes ir cambiando entre listas que has usado anteriormente.

Cómo mostrar los resultados de maneras diferentes

La herramienta, “Comparación de versiones” también nos ofrece varias opciones que están para mostrarnos los resultados de maneras diferentes y, según diferentes necesidades, poder ver mejor las diferencias entre versiones.

Uno. Pasando al menú de la herramienta, vemos, entre otras opciones, que también admite leer el pasaje en forma de párrafos. Seguro que habrá momentos en que esto venga bien, sin embargo, me parece que normalmente la gracia de esta herramienta está en la opción que sale por defecto, es decir, en columnas.

Dos. A continuación, podemos habilitar o no la opción de “Mostrar diferencias”. Lo puedes hacer desde aquí en el menú del panel o desde la barra superior, pinchando sobre la “A”.

  • Esta opción nos señala donde hay diferencias en el texto, y nos muestra el porcentaje de diferencia que hay.
  • Sin embargo – y esto es MUY importante saberlo – la comparación es con “el texto base.” El texto base es el que está en la primera columna. La comparación es una comparación informática con esa versión. Si cambias la versión base, cambiarán los resultados.

Tres. En pantalla ahora mismo, Logos nos muestra dónde hay diferencias, y las señala con un pequeño círculo rojo y lsas palabras en azul.

  • Esto está bien, pero puede resultar un poco difícil ver con claridad, así que Logos nos ofrece otra opción más. Vuelvo al menú del panel.
  • Además de mostrar diferencias. Logos también nos ofrece la opción de mostrar el texto base junto con las diferencias. Se puede habilitar en el panel o desde la barra superior, donde está la “A” tachada.
  • Ahora desaparece el pequeño círculo rojo y, en su lugar, aparece la palabra diferente de la versión base. Personalmente, esta opción a mí me ayuda un poco mejor a ver las diferencias, porque están lado a lado.

Cómo minimizar contrastes mayormente superfluos

Esta herramienta puede ser muy útil si se usa bien, pero es muy importante entender que al final no se trata más que de una comparación de una máquina sobre una base de datos. No es una comparación hecha por el Espíritu Santo. No es ningún milagro. De hecho, si comparas lo que hay en las primeras dos columnas en pantalla ahora mismo, verás que gran parte de las diferencias que Logos señala entre estas versiones son simplemente el cambio entre “vosotros” y “ustedes”. Eso significa, por lo tanto, que hay muchos contrastes mayormente superfluos que, al final, no hacen mucho más que entorpecer la vista.

  • A propósito, si comparamos la LBLA y la NBLH, que son esencialmente la misma traducción, salvo la diferencia entre “vosotros” y “ustedes” vemos que para el pasaje en uso hay una diferencia de un 16%! De ahí que puede ser interesante comparar entre sí sólo versiones que usan “vosotros” o versiones que usan “ustedes” para no tener tantos contrastes que realmente no nos aportan información útil.
  • Afortunadamente, como Logos nos permite abrir más de una instancia de esta herramienta a la vez, podemos tener en pantalla al mismo tiempo, por ejemplo, un panel con La Biblia de las Américas, la Reina-Valera del 95 y la Biblia Textual, y otro panel con la Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy, la Nueva Versión Internacional y la Nueva Traducción Viviente.
  • Luego, si quiero que los dos paneles vayan sincronizados, los puedo vincular.
  • Es decir, podemos seguir usando esta herramienta con todas las versiones que tenemos, pero haciendo una diferenciación, si se quiere, entre ediciones peninsulares y americanas, para no complicar la lectura.
  • En este mismo sentido, destacar que si en el menú del panel escoges la opción “Sincronizar,” y en otro panel tienes abierto un recurso versificado, como por ejemplo una Biblia o un comentario, a medida que avances con ese otro recurso, la herramienta “Comparación de versiones” siempre te mostrará los versículos correspondientes.

Y señalar que también hay un par de opciones más que puede que te sean interesante configurar a gusto. Volvemos al menú del panel. Podemos decirle a la herramienta que

  • Ignore diferencias que se deben sólo a mayúsculas o minúsculas.
  • Que ignore marcas o que ignore puntuación, por ejemplo, si una traducción usa una coma y otra punto y coma, por ejemplo.
  • Esto es para configurar a gusto como a uno mejor le parezca.
Todo esto en cuanto a lo que podemos hacer y ver con la herramienta en una ventana o un panel. Es decir, cuando nuestro enfoque principal es sobre la comparación de versiones.

Cómo generar comparaciones instantáneas

Sin embargo, también es muy interesante saber que puedes ver una comparación de versiones instantánea mientras tu enfoque principal está sobre otra herramienta o recurso. Esto se consigue con el atajo de teclado [F7]. Funciona de las siguientes maneras.

Lo primero a tener en mente es que el atajo [F7] te mostrará el pasaje bíblico que en este momento esté en el “recuadro de referencia”. Veamos.

  • Si aparece 1 Juan 2:12 y presiono [F7] me sale 1 Juan 2:12.
  • Pongo el cursor sobre el texto de. v. 9, me sale el v. 9 al presionar [F7].
  • Esto es clave. [F7] muestra lo que está en el recuadro de referencia.

Si hubiera más de un versículo en el recuadro, [F7] me mostraría los versículos correspondientes.

  • Por ejemplo, si arrastro el ratón sobre los vv. 15-17, esos versículos aparecerán en el recuadro de referencia y, si presiono [F7] ahora, la herramienta me compara esos tres versículos.
  • Funciona igual sobre cualquier hipervínculo a un versículo bíblico. Imagina que estás leyendo en un comentario, y el comentario hace referencia a un pasaje. Ya sabes que con sólo posar el cursor encima del hipervínculo te sale ese texto en tu versión predeterminada, pero si con el cursor encima presionas [F7], te sale ese versículo contrastado en varias versiones. No está nada mal.

Sin embargo, es importante saber que [F7] funciona de forma ligeramente diferente al panel.

  • [F7] emplea la última configuración con la que dejaste esta herramienta en cuanto a las opciones habilitadas, por ejemplo, en cuanto a mostrar diferencias o no. Así que, si quieres que [F7] te muestre opciones diferentes, tendrás que cambiarlas primero en la herramienta.
  • Además, [F7] sólo muestra 5 versiones a la vez según el orden de tus versiones priorizadas y, muy importante, si la lanzas desde una versión determinada de la Biblia, esa versión se convierte en el texto base para la comparación, y tu Biblia preferida normal pasa a la segunda columna.

Según cómo la configures, y siempre que entiendas bien lo que te está mostrando en un momento determinado, la herramienta “Comparación de versiones” puede serte de gran valor.

No comments yet.

Deja un comentario